จงขอบคุณเขาซะ ถ้าหากมีใครสักคนหนึ่ง บีบให้คุณจนมุม




จงขอบคุณเขาซะ ถ้าหากมีใครสักคนหนึ่ง บีบให้คุณจนมุม

หากเปรียบชีวิตเป็นดั่งการขึ้นเขา ย่อมมีทั้งขาขึ้นและขาลง ขาขึ้นมักเหนื่อยและลำบาก

มีเพียงทนต่อความลำบากและความเหน็ดเหนื่อยให้ได้ คุณจึงสามารถสัมผัสได้ว่าการยืนอยู่บนยอดเขานั้นมันวิเศษเพียงใด

หากเหนื่อย ก็พักสักครู่ แต่อย่าละทิ้งกลางคัน เพราะในขณะที่คุณรู้สึกเหนื่อยและล้านั้น

คุณกำลังอยู่ใกล้ยอดเขาแล้ว

ชีวิต? ไม่มีใครสมหวังในทุกเรื่อง และไม่มีใครสมหวังทั้งชีวิต เมื่อเจอความทุกข์ ความไม่สมหวัง คำตอบที่ดีที่สุดก็คือ ทน

ทน ไม่ได้หมายความถึง ยอมศิโรราบ ทน ไม่ได้หมายถึง ความปราชัย

แต่คำว่าทนเป็นเสมือนการลับมีดที่ช่วยให้มีดคม คือของขวัญที่ผู้คนหยิบยื่นให้

ดั่งดอกเหมยที่ยืนสง่าท่ามกลางหิมะอันหนาวเหน็บ หากไม่ถึงฤดูหนาว ดอกเหมยก็ไม่อาจผลิบาน

ทนได้ สักวันย่อมเหนือใคร ทนไม่ได้ สุดท้ายย่อมเสียใจ

ผู้ชนะ ฝึกคิดเเบบนี้บ่อยๆ ช่วยให้เกิดความฉลาดทางจิต ถ้าต้องเลือก ควรเลือกสิ่งที่ถูกต้องไว้ก่อนที่จะเลือกสิ่งที่ถูกใจ

ชีวิตที่สุขสงบคือการควบคุมจิต ไม่ดิ้นตามปาก-ความคิดคน

1. ทำไมวงเวียนจึงนำมาวาดวงกลมได้? เพราะใช้ขาเดินแต่ใจนิ่งมั่นคงอยู่กับที่

ทำไมคนเราจึงไม่สามารถทำความฝันให้เป็นจริงได้ เพราะใจไม่นิ่งและขาก็ไม่ยอมออกเดิน

2. ทำในสิ่งที่คุณไม่เคยทำ เรียกว่า เติบโต คุณไม่อยากทำ เรียกว่า เปลี่ยนแปลง ทำในสิ่งที่คุณไม่กล้าทำ เรียกว่า ฝ่าฟัน

3. หากคุณอ้อนวอนขอให้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ช่วย นั่นแปลว่า คุณเชื่อมั่นศรัทธาในพุทธานุภาพ แต่หากอ้อนวอนแล้วแต่สิ่งศักดิ์สิทธิ์ไม่ช่วย

นั่นแปลว่า สิ่งศักดิ์สิทธิ์เชื่อมั่นในศักยภาพของคุณ

4. หากมีใครสักคนหนึ่งบีบให้คุณจนมุม คุณต้องขอบคุณเขาคนนั้น เพราะเขาคือผู้อุปถัมภ์

เพราะเขาคุณจึงเกิดการเปลี่ยนแปลง เพราะเขาคุณจึงคิดหาวิธีเอาตัวรอด

5. หน้าที่กำหนดทิศทาง ประสบการณ์กำหนดต้นทุน อุปนิสัยกำหนดชะตาชีวิต

6. เรื่องซับซ้อนทำให้เป็นเรื่องง่าย คุณจะกลายเป็น ผู้เชี่ยวชาญ เรื่องง่ายๆทำอยู่ซ้ำๆ คุณจะกลายเป็น ผู้ชำนาญการ

เรื่องซ้ำๆ ทำด้วยความตั้งใจ คุณจะกลายเป็น ผู้ชนะ


ที่มา...baandeemestyle.com
จงขอบคุณเขาซะ ถ้าหากมีใครสักคนหนึ่ง บีบให้คุณจนมุม จงขอบคุณเขาซะ ถ้าหากมีใครสักคนหนึ่ง บีบให้คุณจนมุม Reviewed by Dusita Srikhamwong on สิงหาคม 02, 2563 Rating: 5


ไม่มีความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.